<Header>
<Author: 劉禹錫>
<Title: 西塞山懷古>
<Format: 格式不明>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 西塞山（せいさいざん）懷古（かいこ）>
<BookPage: 166>
<UsedPage: 1>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
西晉樓船下益州，
金陵王氣黯然收。
千尋鐵鎖沈江底，
一片降旛出石頭。
人世幾回傷往事，
山形依舊枕江流。
今逢四海爲家日，
故壘蕭蕭蘆荻秋。
<End Poem>
<Translation>
むかし晋の王濬の軍船が成都から長江を下ると、
金陵にただよう帝王の気は色あせて消えた。
長さ千尋の鉄鎖が江底に沈められ、
降伏を告げる一枚の旗が石頭城から出てきた。 
人の世でいくたびも繰り返された興亡盛衰に心傷むけれど、 
西塞山の姿はかわりなく、寒江の流れに寄り添っている。
今日よりは四海が一家となった太平の御世、 
年ふりた砦はさびしい秋風のなか蘆や荻が茂るばかり。
<End Translation>